Wie ist die korrekte Anrede der Adligen

Wie ist die korrekte Anrede der Adligen

image by: Ktylerconk cc by

Auch wenn man meinen könnte, dass Adelstitel nicht mehr ganz so wichtig sind in unserer modernen Zeit, so gibt es doch noch viele Menschen die sich mit einem Adelstitel schmücken dürfen, und noch mehr Menschen die sich davon beeindrucken lassen.

Da Adelstitel aber doch eher in die Vergangenheit, als in die Gegenwart gehören, da sie eigentlich teilweise abgeschafft wurden, müsste man demzufolge auch keine Adlige und keinen Adligen ihrem Adelstitel entsprechend anreden, was aber anscheinend teilweise doch noch praktiziert wird.


Wie war nun aber die korrekte Anrede der Adligen früher?

• Der Kaiser und die Kaiserin wurden mit „Kaiserliche Majestät“ angesprochen

• Der König und die Königin wurden mit „Königliche Majestät“ angesprochen

• Der Erzherzog und die Erzherzogin wurden mit „Kaiserliche Hoheit“ und „Königliche Hoheit“ angesprochen

• Der Grossherzog und die Grossherzogin wurden mit „Königliche Hoheit“ angesprochen

• Der Kurfürst und die Kurfürstin wurden mit „Königliche Hoheit“ angesprochen

• Der Herzog und die Herzogin wurden mit „Königliche Hoheit“ angesprochen

• Der Landgraf und die Landgräfin wurden mit „Königliche Hoheit“ angesprochen

• Der Markgraf und die Markgräfin wurden mit „Hoheit“ oder „Durchlaucht“ angesprochen

• Der Fürst und die Fürstin wurden mit „Hoheit“ oder „Hochfürstliche Durchlaucht“ angesprochen

• Der Graf und die Gräfin wurden mit „Erlaucht“ angesprochen

• Der Freiherr / Baron und die Freifrau / Baronin wurden mit „Hochwohlgeboren“ angesprochen


Weiter gehörten auch Ritter und Edler zum niederen Adel, wurden dementsprechend mit „Hochwohlgeboren“ angesprochen.

Ausserdem auch Junker und Herr von, respektive Frau von, die ebenfalls mit „Hochwohlgeboren“ angesprochen wurden.


Nachfolgend eine Liste der Adelstitel in Deutsch und Englisch:

Kaiser, Kaiserin – Emperor, Empress
König, Königin – King, Queen
Erzherzog, Erzherzogin – Archduke, Archduchess
Grossherzog, Grossherzogin – Grand Duke, Grand Duchess
Kurfürst, Kurfürstin – Elector, Electoral prince
Herzog, Herzogin – Duke, Duchess
Grossfürst, Grossfürstin – Grand Duke, Grand Duchess
Markgraf, Markgräfin – Margrave, Margravine
Fürst, Fürstin – Prince, Princess
Graf, Gräfin – Earl / Count, Countess
Freiherr / Baron, Freifrau / Baronin – Baron, Baroness
Vizegraf, Vizegräfin – Viscount, Viscountess
Ritter – Knight
Edler, Edle – Nobleman
Junker, Herr von, Frau von – Sir, Dame


Nachfolgend eine Lister der Adelstitel in Deutsch und Französisch:

Kaiser, Kaiserin – Empereur, Imperatrice
König, Königin – Roi, Reine
Erzherzog, Erzherzogin – Archiduc, Archiduchesse
Grossherzog, Grossherzogin – Grand Duc, Grande Duchesse
Kurfürst, Kurfürstin – Prince electeur
Herzog, Herzogin – Duc, Duchesse
Grossfürst, Grossfürstin – Grand Duc, Grande Duchesse
Markgraf, Markgräfin – Marquis, Marquise
Fürst, Fürstin – Prince, Princesse
Graf, Gräfin – Comte, Comtesse
Freiherr / Baron, Freifrau / Baronin – Baron, Baronne
Vizegraf, Vizegräfin – Vicomte, Vicomtesse
Ritter – Chevalier
Edler, Edle – Equité
Junker, Herr von, Frau von – Sieur


Nachfolgend eine Liste der Adelstitel in Deutsch und Italienisch:

Kaiser, Kaiserin – Imperatore, Imperatrice
König, Königin – Re, Regina
Erzherzog, Erzherzogin – Arciduca, Arciduchessa
Grossherzog, Grossherzogin – Gran Duca, Gran Duchessa
Kurfürst, Kurfürstin – Principe, Elettore
Herzog, Herzogin – Duca, Duchessa
Markgraf, Markgräfin – Marchese, Marchesa
Fürst, Fürstin – Principe, Principessa
Graf, Gräfin – Conte, Contessa
Freiherr / Baron, Freifrau / Baronin – Barone, Baronessa
Vizegraf, Vizegräfin – Visconte, Viscontessa
Ritter – Cavaliere
Edler, Edle – Nobiluomo, Nobildonna
Junker, Herr von, Frau von – Signor, Signora


Nachfolgend eine Liste der Adelstitel in Deutsch und Spanisch:

Kaiser, Kaiserin – Emperador, Emperatriz
König, Königin – Rey, Reina
Erzherzog, Erzherzogin – Archiduque, Archiduquesa
Grossherzog, Grossherzogin – Gran Duque, Gran Duquesa
Kurfürst, Kurfürstin – Principe, Elector
Herzog, Herzogin – Duque, Duquesa
Grossfürst, Grossfürstin – Gran Principe, Gran Princesa
Markgraf, Markgräfin – Marqués, Marquesa
Fürst, Fürstin – Principe, Princesa
Graf, Gräfin – Conde, Condesa
Freiherr / Baron, Freifrau / Baronin – Baron, Baronesa
Vizegraf, Vizegräfin – Vizconde, Vizcondesa
Ritter – Caballero
Edler, Edle – Noble
Junker, Herr von, Frau von – Don, Dona
Datenschutz